Salam alaikoum,
Alors mon bébé a 20 mois, ild it,
papa et mamo,
sa soeur, il l'appelle momo aussi,
il dit oui-oui, et vroom, car oui-oui il a la voiture.
Il dit bébé, il appelle la femm de ménage hasnaa, en disant tata NAH, oui le H il le laisse à al fin!!!
Sa directrice d'école, tata lila (pour laila)
il dit pot, pipi, kiki,
mima pour ma maman, tati pour ma soeur
il appelel les animaux par ce qu'ils fo,nt, le nyaw avec un n pour le chat, houhou pour le chien, maaaa pour le mouton, et il dit nane , pour l'ane ou le cheval, il différencie pas!!!
et maintenant, il me dit, nay, pour (tsenay, en arabe) attend
la meilelure c'ets qu'il me dit aussi, nchou, s'il veut voir qq chose que j'ai dans la main!! ça veut dire nchouf, je veux voir
Ma fille qaudn elel était petite, elle avait appris qq mots en une langue, et n'avait aps accepté une autre langue, par exemple, elle disait cheval, qaund on lui disait il s'appelel 3awd en arabe, elle dit NON CHEVAL, et l'invesre aussi de l'arabe à farnçais, elel n'avait pas le sens bilingue, elle nomait les choses en une seule langue, la premi-ère qu'elle a entendu, et c'ets tout!!!